Ooyamaneko.net

frenja

2Glossary

2Glossaire

2.1Terms related to groups

JapaneseMeaning
Groupmentsu面子Group of three or four tiles. Either a chow, pung or kong.
Chowshuntsu順子Group of three consecutive tiles of the same suit.
Concealed chowanjun暗順Chow made with only self-drawn tiles.
Melded chowminjun明順Chow made by calling a tile.
ChiichiiチーDeclaration of calling a tile for making a melded chow.
Pungkōtsu刻子Group or three identical tiles.
Concealed pungankō暗刻Pung made with only self-drawn tiles.
Melded pungminkō明刻Pung made by calling a tile.
PonponポンDeclaration of calling a tile for making a melded pung.
Kongkantsu槓子Group or four identical tiles.
Concealed kongankan暗槓Kong made with only self-drawn tiles.
Melded kongminkan明槓Either a big melded kong or a small melded kong.
Big melded kongdaiminkan大明槓Kong made by calling on a concealed pung.
Small melded kongshōminkan小明槓Kong made by promoting a melded pung.
KankanカンDeclaration of making a kong (either melded or concealed).
Pairtoitsu対子Two identical tiles.


2.1Termes en relation avec les groupes

JaponaisSignification
Groupementsu面子Groupe de trois ou quatre tuiles. Soit un chow, un pung ou un kong.
Chowshuntsu順子Groupe de trois tuiles consécutives de la même famille.
Chow cachéanjun暗順Chow formé uniquement avec des tuiles piochées soi-même.
Chow exposéminjun明順Chow formé en réclamant une tuile.
ChiichiiチーDéclaration de la réclamation d'une tuiles pour former un chow.
Pungkōtsu刻子Groupe de trois tuiles identiques.
Ppung cachéankō暗刻Pung formé uniquement avec des tuiles piochées soi-même.
Pung exposéminkō明刻Pung formé en réclamant une tuile.
PonponポンDéclaration de la réclamation d'une tuiles pour former un pung.
Kongkantsu槓子Groupe de quatre tuiles identiques.
Kong cachéankan暗槓Kong formé uniquement avec des tuiles piochées soi-même.
Kong exposéminkan明槓Soit un grand kong exposé, soit petit kong exposé.
Grand kong exposédaiminkan大明槓Kong formé en réclamant sur un pung caché.
Petit kong exposéshōminkan小明槓Kong formé en promouvant un pung exposé.
KankanカンDéclaration de la formation d'un kong (exposé ou caché).
Pairetoitsu対子Deux tuiles identiques.


Concealed
A group is concealed if it is made by using only self-drawn tiles.

Caché
Un groupe est caché s'il est formé en utilisant uniquement des tuiles piochées soi-même.

Melded
A group is melded if it is made by calling a tile.
Exposé
Un groupe est exposé s'il est formé en réclamant une tuile.

2.2Terms related to the whole hand

2.2Termes en relation avec l'ensemble de la main

Tenpai
A player's hand is tenpai if it fulfils all these conditions:
1) The hand's 13 tiles needs only one more tile to form a complete hand of four groups and a pair, or seven different pairs, or the Thirteen Orphans yaku.
2) The completing tile must exist, even if it's not available.
A hand needing five identical tiles can never be completed, so it is not tenpai.
It does not matter if all completing tiles have been discarded, or are locked in other payer's hands, or are in the dead wall. Only the hand's 13 tiles are considered to determine if the hand is tenpai or noten.
3) The player is not under a "dead hand" penalty.

During the player's turn, the hand's 14 tiles is tenpai if it will fulfil the above conditions after discarding.

Tenpai
La main d'un joueur est tenpai si elle remplie toutes ces conditions :
1) La main de 13 tuiles nécessite seulement une tuile supplémentaire pour former une main complète de quatre groupes et une paire, ou sept paires différentes, ou le yaku Treize Orphelins.
2) La tuile complétant la main doit exister, même si elle n'est plus disponible.
Une main nécessitant cinq tuiles identiques ne peut jamais être complétée, elle n'est donc pas tenpai.
Cela n'a pas d'importance si toutes les tuiles complétant la main ont étés écartées, ou si elles sont bloquées dans les mains des autres joueurs, ou si elles sont dans le mur mort. Seulement les 13 tuiles de la main sont prises en considération pour déterminer si la main est tenpai ou noten.
3) Le joueur n'est pas sous une pénalité de "main morte".

Durant le tour d'un joueur, la main de 14 tuiles est tenpai si elle se conformera aux conditions énoncées ci-dessus après avoir écarté.

Noten
A hand is noten if it is not tenpai.

Noten
Une main est noten si elle n'est pas tenpai.

Winning hand
A player's hand is a winning hand if it fulfils all these conditions:
1) It has four groups and a pair, or seven different pairs, or the Thirteen Orphans yaku.
2) It has at least one yaku.

Main gagnante
La main d'un joueur est une main gagnante si elle remplie toutes ces conditions :
1) Elle a quatre groupes et une paire, ou sept paires, ou le yaku Treize Orphelins.
2) Elle a au moins un yaku.

Closed
A hand is closed if it is made by using only self-drawn tiles, beside the winning tile.
If the hand is completed by calling a tile (ron), the last group or pair is melded but the hand is still closed.

Fermé
Une main est fermée si elle est constituée uniquement de tuiles piochées soi-même, en dehors de la tuile gagnante.
Si la main est complétée en réclamant une tuile (ron), le dernier groupe est exposé mais la main reste fermée.

Open
A hand is open if it is not closed.
I.e. a hand is open if it has at least one melded group before the winning tile.
Ouvert
Une main est ouverte si elle n'est pas fermée.
I.e. une main est ouverte si elle a au moins un groupe exposé avant la tuile gagnante.

2.3Terms related to scoring

2.3Termes en relation avec le score

Yaku
A yaku is a scoring pattern.
Each yaku gives one or more han.

Yaku
Un yaku est une combinaison valorisable.
Chaque yaku rapporte un ou plusieurs han.

Dora
Each dora gives one han.

Dora
Chaque dora rapporte un ou plusieurs han.

Han
One of the two scoring units used for evaluating the hand.
Earned from yaku and dora.

Han
Une des deux unités de comptage utilisées pour évaluer le score d'une main.
Obtenu par les yaku et dora.

Minipoints / Fu
One of the two scoring units used for evaluating the hand.
Earned from groups, pairs and winning event.

Minipoints / Fu
Une des deux unités de comptage utilisées pour évaluer le score d'une main.
Obtenu par les groupes, paires et événements lors de la victoire.

Hanchan (sometimes called Session)
East and South rounds.

Hanchan (parfois appelé Session)
Rounds Est et Sud.

Hanchan score
After each hanchan, the "hanchan score" is calculated as follow, without rounding:
(points - 30,000) / 1,000 + uma

Score du hanchan
Après chaque hanchan, le score du hanchan et calculé suivant la formule suivante, sans arrondir :
(points - 30 000) / 1 000 + uma

Overall score
For each player, the overall score is the sum of each hanchan scores.
Score global
Pour chaque joueur, le score global est la somme des scores de chaque hanchan.