Ooyamaneko.net

frenja

5.4Making a group

• The most recent discard can be claimed by any of the other players, provided they can complete a winning hand, a pung or a kong. A claimed pung or kong may result in players losing their turn, as play continues from the claiming player, not from the discarding player.
• The player about to begin his turn can claim the most recent discard for a chow. If the player doesn’t want to claim the discard, he begins his turn by picking the next tile from the wall.

When claiming a tile for a chow, pung or kong, the player first clearly calls “chii”, “pon” or “kan” respectively. Secondly, the player reveals the matching tiles from his hand. And thirdly, he discards a tile from his hand and takes the tile called for. For the third step the order of the two actions is not important: the player can take the claimed tile first and then discard, or the other way round.
Errors in the order above when claiming tiles should be pointed out to the player, but not penalized.
The player should take the claimed tile before the next two players have made a discard. Failing to take the claimed tile in a timely manner results in a dead hand, since the player will have a false group.

5.4Former un groupe

• L'écart le plus récent peut être réclamé par n'importe quel autre joueur, à condition qu'il puisse compléter une main gagnante, un pung ou un kong. Réclamer un pung ou un kong peut provoquer la perte du tour d'un joueur ; en effet, le jeu continu à partir du joueur ayant réclamé la tuile, et non pas du joueur ayant écarté.
• Le joueur sur le point de commencer son tour peut réclamer l'écart le plus récent pour former un chow. Si le joueur ne veut pas réclamer l'écart, il commence son tour en piochant la prochaine tuile du mur.

Pour réclamer une tuile pour un chow, un pung ou un kong, le joueur doit d'abord clairement déclarer "chii", "pon" ou "kan" respectivement. Ensuite, il révèle les tuiles correspondantes de sa main. Et finalement il écarte une tuile de sa main et prend la tuile qu'il a réclamé. Pour cette troisième étape, l'ordre des deux actions n'a pas d'importance : le joueur peut prendre la tuile réclamée d'abord et écarter ensuite, et inversement.
Les erreurs commises dans l'ordre ci-dessus doivent êtres notifiées au joueur, mais ne sont pas pénalisés.
Le joueur doit prendre la tuile réclamée avant que les deux joueurs suivants aient écartés. Manquer de prendre la tuile réclamée dans les temps est pénalisé par une main morte, puisque le joueur se retrouvera avec un groupe invalide.

Swap-calling (kuikae) is not allowed. It is forbidden to:
- Call a tile and immediately discard the same tile.
(E.g.: calling 1sou, melding 1sou1sou1sou, and discarding 1sou.)
- Call a tile for a chow and immediately discard the tile from the other side of the chow.
(E.g.: calling 1pin, melding 1pin2pin3pin, and discarding 4pin.)
L'appel d'échange (swap-calling / kuikae) n'est pas autorisé. Il est interdit de :
• Réclamer une tuile et immédiatement écarter la même tuile.
(E.g. : réclamer 1sou, exposer 1sou1sou1sou, et écarter 1sou.)
• Réclamer une tuile pour un chow et immédiatement écarter la tuile de l'autre côté du chow.
(E.g. : réclamer 1pin, exposer 1pin2pin3pin, et écarter 4pin.)

5.4.1Precedence and timing for declarations

The last discarded tile can be claimed for a chow, pung or kong until the next player draws. But it can be claimed for a win until the next player discards.

Claiming a tile to win takes precedence over any other claim. When several players declare a win on the same discarded tile, the player closer to the discarder, according to the turn order, takes precedence.
If no one declares a win, the first call for a chow, pung or kong takes precedence. If the calls are simultaneous, or if it's not clear which one was first, then claims for a pung or kong take precedence over claims for a chow.

Players are not limited in time to play, but they are expected to play at a reasonable pace. A player drawing too fast for the other players to have time to call, or repeatedly taking an overlong time, can be penalized for obstruction at the referee discretion.

If a player draws too fast for the other players to have time to call, the call is still valid and the drawn tile must be put back into the wall.

By courtesy, East player is expected to wait until each player has sorted his hand before making his first discard.

5.4.1Priorité et timing pour les déclarations

La dernière tuile écarté peut être réclamée pour un chow, un pung ou un kong jusqu'à ce que joueur suivant ait pioché. Mais elle peut être réclamée pour une victoire jusqu'à ce que le joueur suivant ait écarté.

La réclamation d'une tuile pour une victoire est prioritaire sur les autres types de réclamations. Quand plusieurs joueurs déclarent une victoire sur la même tuile écarté, le joueur le plus proche du jeteur, dans l'ordre du tour, est prioritaire.
Si personne ne déclare de victoire, la première réclamation pour un chow, pung ou kong est prioritaire. Si les réclamations sont simultanées, ou s'il n'est pas clair qui était en premier, alors les réclamations pour un pung ou un kong sont prioritaires sur les réclamations pour un chow.

Le temps de jeu n'est pas limité, mais les joueurs sont supposés jouer à un rythme raisonnable. Un joueur piochant trop vite pour que les autres joueurs aient le temps de réclamer, ou prenant un temps excessif, peut être pénalisé pour obstruction à la discrétion de l'arbitre.

Si un joueur pioche trop vite pour que les autres joueurs aient le temps de réclamer, la réclamation est tout de même valide et la tuile piochée doit être replacée dans le mur.

Par courtoisie, le joueur Est est supposé attendre que les autres joueurs aient triés leurs tuiles avant de faire son premier écart.

5.4.2Melded chow

A tile can only be claimed for a chow by the player to the right of the discarder. Claiming the last discarded tile for a chow is done by clearly saying “chii” and placing the tile face-up along with the two tiles from the hand that complete the group.

5.4.2Chow exposé

Une tuile ne peut être réclamée pour un chow que par le joueur immédiatement à la droite du jeteur. Pour réclamer la dernière tuile écartée pour un chow il faut annoncer clairement "chii" et placer la tuile face visible avec les deux autres tuiles de la main qui complètent le groupe.

5.4.3Concealed chow

A player can make a chow with only self-drawn tiles. He does not declare it.

5.4.3Chow caché

Un joueur peut former un chow avec seulement des tuiles qu'il a pioché lui-même. Il ne le déclare pas.

5.4.4Melded pung

Claiming the last discarded tile for a pung is done by clearly saying “pon” and placing the tile face-up along with the two matching tiles from the hand.

5.4.4Pung exposé

Pour réclamer la dernière tuile écartée pour un pung il faut annoncer clairement "pon" et placer la tuile face visible avec les deux tuiles correspondantes de la main.

5.4.5Concealed pung

A player can make a pung with only self-drawn tiles. He does not declare it.

5.4.5Pung caché

Un joueur peut former un pung avec seulement des tuiles qu'il a pioché lui-même. Il ne le déclare pas.

5.4.6Big melded kong

Claiming the last discarded tile for a melded kong is done by clearly saying “kan” and placing the tile face-up along with the three matching tiles from the hand. After revealing a new kan dora, the player takes a replacement tile from the dead wall and continues his turn as if he had drawn a tile from the wall. The dead wall always comprises 14 tiles, so after a kong is made the dead wall is replenished with the last tile of the live wall.

deadwall_2015_en.png

5.4.6Grand kong exposé

Pour réclamer la dernière tuile écartée pour un kong exposé il faut annoncer clairement "kan" et placer la tuile face visible avec les trois tuiles correspondantes de la main. Après avoir révélé un nouvel indicateur de dora, le joueur prend une tuile de remplacement dans le mur mort et continu son tour comme s'il avait pioché une tuile du mur. Comme le mur mort contient toujours 14 tuiles, après qu'un kong soit fait le mur mort est re-remplis avec la dernière tuile du mur vivant.

deadwall_2015_fr.png

5.4.7Small melded kong

A melded pung may be extended to a melded kong in a player’s turn after the player has taken a tile from the wall (as a normal draw or as a replacement tile), i.e. not in a turn where a tile was claimed for making a chow or pung. The player must say “kan” clearly, place the fourth tile by the rotated tile of the pung, allow a reasonable time for other players' winning declarations, and then reveal a kan dora indicator and take a replacement tile. The dead wall is replenished with the last tile of the live wall.

5.4.7Petit kong exposé

Un pung exposé peut être promu en kong exposé lors du tour du joueur, après que le joueur ait pris une tuile du mur (par une pioche normale ou comme tuile de remplacement), i.e. pas lors d'un tour où une tuile a été réclamée pour faire un chow ou un pung. Le joueur doit annoncer clairement "kan", placer la quatrième tuile avec le tuile tournée du pung, laisser un temps raisonnable pour les déclaration de victoire des autres joueurs, et ensuite révéler un nouvel indicateur de dora et prendre une tuile de remplacement. Le mur mort est re-remplis avec la dernière tuile du mur vivant.

5.4.8Concealed kong

A concealed kong may be declared in a player’s turn after the player has taken a tile from the wall (as a normal draw or as a replacement tile), i.e. not in a turn where a tile was claimed for a chow or a pung. The player must say “kan” clearly, reveal the four tiles of the kong, then turn the two outside tiles face-down, reveal a kan dora and then take a replacement tile. The dead wall is replenished with the last tile of the live wall.
It's allowed to turn the two middle tiles face-down instead of the two outside tiles.
A player still has a concealed hand after declaring a concealed kong, if the player has no open groups.
A concealed kong cannot be robbed, except to win on the Thirteen Orphans yaku.

Note that four identical tiles only make a kong if they are declared as being a kong.

5.4.8Kong caché

Un kong caché peut être déclaré lors du tour du joueur, après que le joueur ait pris une tuile du mur (pour une pioche normale ou comme tuile de remplacement), i.e. pas lors d'un tour où une tuile a été réclamée pour faire un chow ou un pung. Le joueur doit annoncer clairement "kan", révéler les quatre tuiles du kan, puis retourner les deux tuiles du bord face caché, révéler un nouvel indicateur de dora et prendre une tuile de remplacement. Le mur mort est re-remplis avec la dernière tuile du mur vivant.
Il est autorisé de retourner les deux tuiles du milieu face caché au lieu des deux tuiles du bord.
Le joueur a toujours une main fermée après avoir déclaré un kong caché, si le joueur n'a pas de groupe exposé
Un kong caché ne peut pas être volé, sauf dans le cas du yaku Treize Orphelins.

Notez que quatre tuiles identiques ne forment un kong que si elles sont déclarées comme étant un kong.

5.4.9Fourth kong

Only four kongs can be declared per hand. When the fourth kong is made the game continues, but no further kong may be declared. Under no circumstance can a fifth kong be made.

5.4.9Quatrième kong

Seulement quatre kongs peuvent êtres déclarés par main. Quand le quatrième kong est fait le jeu continu, mais plus aucun autre kong ne peut être déclaré. Un cinquième kong ne peut être fait en aucune circonstance.

5.4.10Displaying groups

Tiles in melded groups, as well as concealed kongs, cannot be rearranged to form other groups, and they cannot be discarded.
After calling a tile, the relevant tiles from the hand are immediately exposed. It is allowed to make the discard before the claimed tile is taken. If the claimed tile is not taken within the next two opponents’ turns, i.e. before another two discards has been made, the player has a dead hand.
Melded groups and concealed kongs are placed to the right of the player's tiles in clear view for all players. Claimed tiles are rotated to indicate which player made the discard.
• If the tile was discarded by the player sitting on the left, the claimed tile is put on the left side of the group.
• If the tile was discarded by the player sitting in front, the claimed tile is put in the middle of the group.
• If the tile was discarded by the player sitting on the right, the claimed tile is put on the right side of the group.
A big melded kong (melded kong made by calling on a concealed pung) has one rotated tile.
A small melded kong (melded kong made by promoting a melded pung) has two rotated tiles: the extending tile is placed by the previously rotated tile.
A concealed kong hasn't rotated tiles; instead the two outside (or central) tiles are turned face-down.

8pin7pin9pinnorthnorthnorth6man6man6man6man7sou7sou7sou7souback4sou4souback

5.4.10Exposer des groupes

Les tuiles dans les groupes exposés, ainsi que dans les kongs cachés, ne peuvent pas être réarrangés pour former d'autres groupes, et elles ne peuvent pas êtres écartés.
Après avoir réclamé une tuile, les tuiles correspondantes de la main sont immédiatement exposées. Il est permis d'écarter avant de prendre la tuile réclamée. Si la tuile réclamée n'est pas prise durant le tour des deux adversaires suivants, i.e. avant que deux autres écarts ne soient faits, le joueur a une main morte.
Les groupes exposés et les kongs cachés sont placés à la droite des tuiles du joueur, clairement à la vue de tous les joueurs. Les tuiles réclamées sont tournées pour indiquer quel joueur a fait l'écart.
• Si la tuile a été écartée par le joueur assis à gauche, la tuile réclamée est mise sur le côté gauche du groupe.
• Si la tuile a été écartée par le joueur assis en face, la tuile réclamée est mise au milieu du groupe.
• Si la tuile a été écartée par le joueur assis à droite, la tuile réclamée est mise sur le côté droit du groupe.
Un grand kong exposé (kong exposé formé en réclamant sur un pung caché) a une tuile tournée.
Un petit kong exposé (kong exposé formé en promouvant un pung exposé) a deux tuiles tournées : la tuile ajoutée est placé avec la tuile tournée initiale.
Un kong caché n'a pas de tuile tournée ; à la place les deux tuiles du bord (ou centrales) sont retournées face caché.

8pin7pin9pinnorthnorthnorth6man6man6man6man7sou7sou7sou7souback4sou4souback